Под небом высоким, под небом огромным , кружится планета моя, кружит на ладонях, живет на ладонях великого Бога Отца. И смотрят сквозь вечность и любят безмерно, глаза неземной чистоты и капают слёзы и катятся слёзы на грешные наши пути. П- в. Мой Бог! Мой Бог! Ты защита и крепость моя! Мой Бог! Мой Бог! Ничего не могу без тебя! Мой Бог! Мой Бог! Вечно стану я славить Творца! Мой Бог! Мой Бог! Ты спасаешь от смерти меня. Осколько страданий и сколько мучений приносим тебе своим злом, но жаждем и ищем и верим в спасенье и с верою в сердце живем.В тебе утешенье , в тебе обновление,в тебе свет великой любви!Как выразить наше Господь восхищенье,ты Бог наш на вечные дни! П- в. Мой Бог! Мой Бог! Ты защита и крепость моя! Мой Бог! Мой Бог! Ничего не могу без тебя!Мой Бог! Мой Бог! Вечно стану я славить Творца! Мой Бог! Мой Бог! Тыспасаешь от смерти меня!
Гусева Рада,
Россия с.Возжаевка
Христианская начинающая поэтесса.Очень хотелось бы отзывов относительно своего творчества. Пишу стихи с детства . Являюсь христианской. e-mail автора:Rada 1980@ mail.ru сайт автора:личная страница
Прочитано 3539 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 7) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.